Projekt »Knjižnice čustev« v Mestni knjižnici Kranj

Mestna knjižnica Kranj že dobro leto in pol sodeluje pri nadvse zanimivem projektu LOE: Libraries of Emotions oz. Knjižnice čustev. Projekt vodi francoska organizacija Love for Livres, v njem pa sodelujemo štiri evropske splošne knjižnice: Biblioteka Miejska in Lodz (Poljska), Bibliothèque de l’Espace Carême (Belgija), Kauno miesto savivaldybes Vinco Kudirkos viesoji biblioteka (Litva) in Mestna knjižnica Kranj (Slovenija) ter nevladna organizacija Public Libraries 2030, zagovornica splošnih knjižnic, s sedežem v Bruslju.

 

Projekt izhaja iz skupne refleksije vpletenih akterjev, ki delujemo na področju knjige in kulture ter se neprestano spoprijemamo z izzivi, ki se nanašajo na naše storitve, na želje uporabnikov in na zaposlene. V osnovi gre za projekt spodbujanja branja, njegovi glavni cilji pa podpirajo mrežo evropskih splošnih knjižnic pri prilagajanju knjižničnih praks digitalnemu okolju ter seveda ohranjanju poslanstva knjižnic – to pa je v prvi vrsti promocija branja ter v našem primeru tudi vzpostavitev inovativnih načinov za spodbujanje le-tega.

Partnerji smo v tem pilotnem projektu skupaj razvijali veščine in nove pristope iskanja knjig s pomočjo čustev. Knjižnica čustev tako predstavlja nov oz. drugačen način izbire knjig, kot smo ga bili vajeni, saj so knjige na police postavljene po čustvih, ki jih najbolj zaznamujejo oz. so med branjem najbolj prepoznana. Izpostavljenih je šest osnovnih čustev, vsako ima svoj simbol v obliki čustvenčka/emotikona in svojo barvo. Bralec lahko izbira med roza ljubeznijo, vijoličnim strahom, rdečo jezo, zeleno žalostjo, modrim presenečenjem in rumenim veseljem.

Da je iskanje knjig bralcu kar najbolj prijazno, so police na začetku in na koncu določenega čustva opremljene z dobro vidnim kartonastim simbolom, prav tako pa so knjige opremljene z nalepko za posamezno čustvo in znotraj tega postavljene po abecedi priimkov avtorjev. Svoj prostor na policah je v začetku dobilo več kot 250 knjižnih naslovov predvsem evropskih avtorjev, pri čemer smo izbirali kvalitetno gradivo, med drugim mladinske romane ter okoli 50 knjig v angleškem jeziku. Trudili smo se, da je zbirka sestavljena iz najbolj aktualnih naslovov zadnjih let, sproti pa se bo dopolnjevala z novimi.

Opisi izbranih knjig so predstavljeni na spletnem portalu, ki je uporabnikom na voljo na računalniku zraven fizične zbirke, do njega pa lahko dostopajo tudi prek povezave na naši spletni strani (http://mkk.loveforlivres.com/).  Na portalu lahko uporabniki pregledujejo priporočilni seznam literature in iščejo gradivo po posameznih čustvih in še nekaterih drugih kriterijih (npr. kje in kdaj brati, komu knjigo priporočamo itd.).

Timeline Description automatically generated

Dodana vrednost projekta so tudi biblioterapevtska bralna srečanja. Vse sodelujoče knjižnice smo pripravile po vsaj 6 tovrstnih srečanj z različnimi skupinami in raznovrstnimi tematikami. Z udeleženci smo najprej spregovorili o tem, kaj biblioterapija sploh je in kakšen je njen namen, nato pa smo se pogovarjali o prebranih knjigah in pogovor začinili s svojimi življenjskimi izkušnjami. Namen srečanj je namreč pomagati bralcem povezati čustva, ki jih občutijo pri branju, s situacijami, ki jih doživljajo v resničnem življenju. Med drugim smo obravnavali teme kot so biti ženska, nova realnost (situacija in spremembe zaradi covid-19), digitalna zasvojenost, žalovanje, medosebni odnosi in še nekatere druge. Vključili smo mlade (zadnja triada osnovne šole), dijake, ženski bralni klub ter medgeneracijske bralne skupine in prejeli res pozitivne odzive.

Knjižnica čustev za nas predstavlja odlično izhodišče za potrebe biblioterapije in izbire knjig za bralne skupine, ki jih je v naši knjižnici res precej. Postavlja nas pred nov izziv, saj vemo, da je dojemanje čustev zelo individualno, kar lahko s pridom uporabimo pri akcijah za spodbujanje branja in povabimo bralce, da z nami delijo čustva, ki so jih doživljali pri branju in s tem aktivno sodelujejo pri soustvarjanju zbirke v prihodnje.

Graphical user interface, text, application Description automatically generated

Več o samem projektu pa si lahko preberete tudi na spletni strani projekta: http://librariesofemotions.eu/.

Prispevek pripravili: Manca Štefe in Damjana Pečjak, Mestna knjižnica Kranj