V času pandemije COVID-19 s COBISS-om nemoteno do e-virov slovenskih knjižnic ter domačih in tujih baz podatkov

V IZUM-u se z zagotavljanjem nemotenega delovanja sistema COBISS pridržujemo ostalim, ki si v teh izrednih okoliščinah prizadevajo za nemoteno delovanje storitev, potrebnih za izvajanje vzgojno-izobraževalnih procesov in raziskovalnega dela, ter knjižničnih storitev. S sistemom COBISS, omogočamo tudi iskanje in dostop do širokega nabora e-vsebin, ki so uporabnikom slovenskih knjižnic v veliki meri tudi sicer, še posebej pa v teh kriznih časih, ponujene v uporabo brezplačno. Sistem COBISS se tako v sodelovanju s slovenskimi knjižničarji, v teh časih bolj kot kadar koli potrjuje kot virtualna knjižnica Slovenije, ki je uporabnikom dostopna vedno in povsod.

Preberi več “V času pandemije COVID-19 s COBISS-om nemoteno do e-virov slovenskih knjižnic ter domačih in tujih baz podatkov”

Elektronska knjiga podira rekorde

Biblos je edina slovenska e-knjižnica in e-knjigarna, ki je leta 2013 nastal pod okriljem Beletrine, zavoda za založniško dejavnost, v tesnem sodelovanju z mrežo slovenskih splošnih knjižnic in IZUM-om, skrbnikom sistema COBISS. Zamisel o zagonu pionirskega projekta Biblosa se je porodila predvsem v želji po nenehnem razvoju, na pobudo slovenskih splošnih knjižnic, ki se soočajo s trendi digitalizacije ter s težavami starejših in slabovidnih oseb, ki potrebujejo povečavo črk in dodatno osvetlitev zaslona, pa tudi z bralci, ki se znajdejo v neenakem položaju, ker izposoja oz. nakup knjig zaradi oddaljenosti knjižnic in knjigarn nista možna. Zasnovan je bil kot distribucijska platforma, ki omogoča tako oddaljeno izposojo kot tudi branje na različnih napravah (bralnikih, telefonih in tablicah ali računalnikih), hkrati pa smo imeli že od začetka vizijo, da bo sistem izposoje brezplačen in javno dostopen.

Preberi več “Elektronska knjiga podira rekorde”

Smernice za šolske knjižnice – slovenski prevod Iflinega dokumenta

V Institutu informacijskih znanosti (IZUM) smo ena od delovnih skupin tudi prevajalci in lektorji. Čeprav imamo veliko dela z večjezično dokumentacijo v sistemu COBISS in drugimi besedili, se ob tekočem delu lotimo tudi večjih prevajalskih izzivov. Tokrat smo ponosni na prevod dela IFLA – Smernice za šolske knjižnice (IFLA School Library Guidelines). Izvirnik v angleščini (gre za drugo, dopolnjeno izdajo) je bil izdan leta 2015, slovenski prevod pa je izšel oktobra 2019.

Preberi več “Smernice za šolske knjižnice – slovenski prevod Iflinega dokumenta”

Priročnika COMARC/A in COMARC/B v novi obliki

Še nedavno smo priročnik COMARC/A Format za normativne podatke pripravljali in urejali v Wordovih datotekah, iz katerih smo nato pripravljali verziji priročnika v obliki PDF in HTML. Pretvorba v obliko PDF je bila sicer enostavna, sama priprava vseh dokumentov in kompleta sprememb za tiskanje pa je bila kljub vsemu dokaj zamudna, zato smo se odločili, da bomo priročnike postopoma preoblikovali.

Preberi več “Priročnika COMARC/A in COMARC/B v novi obliki”

Vzpostavljanje normativne kontrole v sistemu COBISS.net

Normativna kontrola v knjižničnih in sorodnih sistemih je ena od metod normalizacije podatkov. Z normativnimi točkami dostopa, s katerimi enolično identificiramo entitete, ne dobimo le večje doslednosti podatkov, normativna kontrola omogoča tudi razvid odnosov do drugih oblik istega podatka, t. i. variantnih točk dostopa, ter relacije do sorodnih točk dostopa. S tem pa omogočimo boljšo identifikacijsko, zbirno in raziskovalno funkcijo knjižničnih katalogov. V sistemu COBISS je bila normativna kontrola uvedena že leta 2003.

Image result for authority control library consistency

Preberi več “Vzpostavljanje normativne kontrole v sistemu COBISS.net”